Тайный посол. Том 1 - Страница 179


К оглавлению

179

60

Най бы его шляк тра́фыв! – Чтоб он провалился, чтоб ему пусто было! (Пол.)

61

Санджа́к (тур.) – область, округ.

62

Рапс, рыжик – масличные растения.

63

Байра́м (тур.) – религиозный праздник мусульман.

64

Нама́з – молитва у мусульман.

65

Йок (тур.) – нет.

66

Ла хавла́ (тур.) – идиома, примерно соответствующая выражению: «На все воля божья».

67

Потурна́к (укр.) – невольник, принявший мусульманство.

68

Дина́р – старинная арабская золотая монета. Курýш – общее название европейских серебряных монет, имевших хождение в Османской империи.

69

Акче́ (тур.) – мелкая монета.

70

Кизля́р-ага́ (тур.) – старший надсмотрщик гарема; буквально: девичий начальник.

71

Санджа́к-бей (тур.) – правитель области.

72

Фирма́н (тур.) – указ.

73

Добруджа (тур.) – область между нижним течением Дуная и Черным морем.

74

Ле́ле ма́ле! (Болг.) – Ой, мамочка!

75

Чорба́ (тур.) – суп.

76

Друга́р (болг.) – друг.

77

Кехая (тур.) – сельский пристав.

78

Юна́к (болг.) – герой.

79

Ва́шенец (болг.) – земляк.

80

Xлап (болг.) – парень.

81

Мальвазия – сорт сладкого винограда, а также вина.

82

Чорбаджи́я (тур.) – старшина, офицер; в Болгарии еще – богатый хозяин.

83

Яшмак (тур.) – «платок молчания»; им прикрывали лицо турецкие женщины, закусывая концы зубами, из-за чего не могли говорить.

84

Паро́ла (болг.) – пароль.

85

Кмет (болг.) – старейшина сельской общины, самый уважаемый ее член.

86

Боздуга́н (болг.) – булава, боевая палица.

87

Чепкен (болг.) – кафтан.

88

Вала́хи (ист.) – жители княжества Валахии, впоследствии румыны.

89

Фузея (фр.) – кремневое ружье.

90

Ахчи́йка (болг.) – кухарка.

91

Халаву́з (тур.) – стражник, здесь: старшина стражников.

92

Зевзек (болг.) – паяц, шутник.

93

Конак (тур.) – городское или сельское управление.

94

Каймакам (тур.) – правитель уезда, округа.

95

Бюлю́к-паша (тур.) – начальник военного отряда.

96

Око́лия (болг.) – округ.

97

Ляхистан (тур.) – Польша.

98

Кази́-ясахчи́ (тур.) – судебный исполнитель.

99

Пашалык – провинция, управляемая пашой.

100

Схизмат (греч.) – еретик, отступник.

101

Байрактар (тур.) – знаменосец.

102

Че́та (болг.) – отряд.

103

Ятак (болг.) – сочувствующий гайдукам.

104

Онбаша (тур.) – десятник.

105

Единорог – старинная пушка.

106

Майка (болг.) – мать, мама.

107

Гайдутство (болг.) – повстанческая жизнь и деятельность гайдутов, гайдуков.

108

Адже́м-огла́ны (тур.) – мальчики христиан, из которых в специальных школах воспитывали янычар.

109

Гаковни́ца – длинное тяжелое ружье с крюком на прикладе.

110

Акы́нджин (тур.) – нападающие передовые отряды, уничтожавшие все на своем пути.

111

Тамга́ (тур.) – родовой герб или печать; тавро для невольников и коней.

112

Белое море (болг.) – Эгейское море.

113

Xарба (тур.) – турецкое копье.

114

Костка Напе́рский (ок. 1620 – 1651 гг.) – руководитель крестьянского восстания в Польше в 1651 г.

115

Балканджия (болг.) – горец.

116

Епанча́ (тур.) – плащ, длинная широкая накидка.

117

Какво́ правите? (Болг.) – Как дела?

118

Баща́ (болг.) – отец.

119

Кафеджи́ (тур.) – хозяин кофейни.

120

Инфант – титул принца королевского дома.

121

Кла́денец (болг.) – источник, колодец.

122

Сейме́ны (тур.) – солдаты.

123

Каруца (болг.) – воз, телега.

124

Очи́пок (укр.) – головной убор замужней женщины.

125

Кире́я (укр.) – верхняя длинная суконная одежда с капюшоном.

126

Апро́ши (воен.) – глубокие зигзагообразные траншеи для скрытного подступа к осажденной крепости.

127

Муравский шлях – дорога из Крыма в Москву.

128

Ча́йка – боевой челн запорожских казаков, около 20 метров в длину, с парусами и 20 – 40 веслами.

179